Nanaka翻訳オフィスHOME
価格表
翻訳の流れ・納期
翻訳のご依頼方法
よくいただくご質問
お客様の声
お取引実績
翻訳者紹介
多言語の一般文書から専門翻訳まで幅広い翻訳を承っております。
Nanaka翻訳オフィスは質のよい翻訳を低料金でご提供いたします。
翻訳(戸籍謄本・各種証明書・論文・ビジネス文書)は高品質・低価格のNanaka翻訳オフィスへ

Nanaka翻訳のコンセプト

Nanaka翻訳の最大特徴は、翻訳の質。翻訳経歴の長いスタッフ、ビジネス文書や論文経験豊富なスタッフなどが揃っております。
高品質・丁寧な翻訳をご提供いたします。

基本料金は
日本語→英語 1文字7円(税別)~
英語→日本語 1W8円(税別)~

各外国語別の料金は左の言語をお選びください。

企業情報、個人情報は徹底的に管理、保護し、お客様に安心したサービスを提供できるよう取り組んでおります。
※「守秘義務契約書」をご希望のお客様は、お申し付けください。

Nanaka翻訳の翻訳サービス

ビジネス翻訳

戸籍謄本

論文翻訳

各種証明書

マニュアル翻訳

ホームページ翻訳


公的機関への提出時(帰化申請、婚姻届等)に必要な「翻訳証明書」を無料発行。

無期限に無料で質問等アフターサポート致します。

最近の翻訳実績

官公庁、独立行政法人のみ、タイトルを掲載させていただきます。
(民間企業、個人の方の企業名・個人名は掲載しておりません 。
受注はお受けしております。)

2013.3月
国際会議文書 日英訳
2013.2月
救急文書関連 日英訳
2012.4月
保安関係  日→タイ語
2012.2月
保安関係  日英訳
2012.1月
災害関係 日韓訳
2012.1月
災害関係 日韓訳
2011.7月
独立行政法人 国際交流基金 「をちこちウェブマガジン」の英日訳
2011.6月
独立行政法人 国際農林水産業研究センター 「農産物の栽培促進マニュアル」の日仏訳
2011.6月
独立行政法人日本貿易振興機構“Comments on EAFCA “Generic Certification Implementation Guide” の日英訳
2011.3月
独立行政法人 科学技術振興機構(JST) Webへの掲載文章の仏訳(1年契約)
http://sciencelinks.jp/fr/
2011.2月
法務省「保護観察者向けの説明書」の11言語への翻訳(英語、中国語、スペイン語、ロシア語、ポルトガル語他)
2011.1月
独立行政法人 建築研究所 論文の英訳
2010.11月
日本貿易振興機構「コンピューターマニュアル」の英訳
2010.11月
韓国語→日本語 住民票、家族関係証明書
2010.11月
ロシア語→日本語 ビジネス文書
2010.11月
英語の論文校閲
2010.11月
英語→日本語 銀行文書、契約書
2010.11月
日本語→英語 入管関連
2010.11月
ドイツ語→日本語 高校の教科書
2010.11月
日本語→英語 レンズのHP
2010.11月
日本語→英語 通帳
2010.11月
日本語→英語 成績証明書
2010.11月
韓国語→日本語 賃貸契約書
2010.11月
日本語→英語 情報マニュアル
2010.11月
ロシア語→日本語 ビジネス文書
2010.11月
韓国語→日本語 除籍謄本
2010.11月
日本語→英語 戸籍謄本、改製原戸籍、遺言公正証書
2010.11月
日本語→インドネシア語 婚姻要件具備証明書
2010.11月
日本語→英語 映画のあらすじ
2010.11月
日本語→英語 離婚届、離婚届受理証明書
2010.11月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.11月
日本語→英語 取引契約書
2010.11月
中国語→日本語 入試書類
2010.11月
日本語→ドイツ語 手紙
2010.11月
韓国語→日本語 契約書
2010.11月
英語→日本語 独立行政法人 講演会スピーチ
2010.11月
英語→日本語 証明書
2010.11月
日本語→ドイツ語 手紙
2010.11月
英語→日本語 独立行政法人 講演会文書
2010.11月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.11月
英語論文のネイティブチェック
2010.11月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.11月
ロシア語→日本語 ビジネス文書
2010.10月
日本語→英語 株主総会議事録、取締役会議事録
2010.10月
日本語→英語 契約書
2010.10月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.10月
日本語→韓国語 ビジネス文書
2010.10月
英語ネイティブチェック
2010.10月
日本語→英語 戸籍謄本、改製原戸籍
2010.10月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.10月
日本語→ポルトガル語 工事のお知らせ
2010.10月
日本語→韓国語 ビジネス文書
2010.10月
日本語→英語、中国語→英語 在籍証明書、婚姻証明書
2010.10月
英語→日本語 戸籍謄本
2010.10月
英語論文の校閲
2010.10月
日本語→ドイツ語 手紙
2010.10月
英語→日本語 独立行政法人からの雑誌掲載のエッセイ
2010.10月
韓国語訳の校正・チェック
2010.10月
日本語→英語 映画のあらすじ
2010.10月
英語→日本語 契約書
2010.10月
英語→日本語 契約書、医療機器の取扱い説明書
2010.10月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.10月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.9月
英語→日本語 秘密保持契約書
2010.9月
英語→日本語 ビジネスEメール
2010.9月
日本語→フランス語 求人票
2010.9月
英語論文のネイティブチェック
2010.9月
日本語→英語 レンズHP
2010.9月
日本語→中国語、韓国語 「割引券」
2010.9月
日本語→ドイツ語 手紙
2010.9月
ポルトガル語→日本語 医療費請求書
2010.9月
英語→フランス語 手紙
2010.9月
日本語→英語 レンズHP
2010.9月
日本語→英語、中国語、韓国語 「お茶の淹れ方」についての案内
2010.9月
日本語→韓国語 戸籍謄本、住民票
2010.9月
日本語→フランス語 求人票
2010.9月
中国語→日本語 住民票、両替票
2010.9月
日本語→ポルトガル語、韓国語 「能」についての文書
2010.9月
日本語→英語 戸籍謄本、銀行通帳
2010.9月
日本語→ロシア語 手紙
2010.9月
日本語→英語、韓国語、中国語 「お茶の淹れ方」についての案内
2010.9月
日本語→英語 映画のあらすじ
2010.9月
日本語→ドイツ語 手紙
2010.9月
英語→日本語 会計関連文書
2010.9月
日本語→スペイン語 婚姻届受理証明書、戸籍謄本
2010.9月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.9月
日本語→スペイン語 ビジネスレター
2010.9月
英語→日本語 エッセイ
2010.9月
中国語→日本語 死亡診断書
2010.9月
英語→日本語 出生証明書
2010.9月
日本語→フランス語 手紙
2010.8月
フランス語→日本語 社内イベント文書
2010.8月
韓国語→日本語 除籍謄本
2010.8月
中国語→日本語 戸籍関連、身分証
2010.8月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.8月
英語→日本語 経済関連雑誌
2010.8月
日本語→ポルトガル語 「能、狂言」の説明
2010.8月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.8月
英語→日本語 エッセイ
2010.8月
日本語→英語 戸籍抄本
2010.8月
日本語→英語 登記簿謄本、在職証明書
2010.8月
台湾語→日本語 戸籍謄本
2010.8月
日本語→中国語 会社案内パンフレット
2010.8月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.8月
韓国語→日本語 基本証明書
2010.8月
日本語→中国語 手紙
2010.8月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.8月
日本語→英語 会社案内
2010.8月
インドネシア語→日本語 在学証明書、在住証明書
2010.8月
インドネシア語→日本語 「観光局長式典挨拶」
2010.8月
日本語→英語 戸籍謄本、納税証明書
2010.8月
英語→日本語 独立行政法人発行の雑誌のエッセイ
2010.8月
日本語→英語 映画のあらすじ
2010.8月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.8月
日本語→英語 精密機器のHPの英訳
2010.8月
フランス語→日本語 ファッション関連の資料
2010.8月
ポルトガル語→日本語 医療関連の証明書
2010.8月
日本語→スペイン語 戸籍謄本、住民票、婚姻用件具備証明書
2010.8月
日本語→韓国語、中国語、英語 HPの翻訳
2010.8月
中国語→日本語 死亡証明書
2010.8月
英語→イタリア語 MSDS
2010.8月
日本語→韓国語 死亡届受理証明書
2010.8月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.8月
日本語→英語 戸籍抄本
2010.8月
日本語→ドイツ語 戸籍謄本
2010.8月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.7月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.7月
韓国語→日本語 除籍謄本
2010.7月
ポルトガル語→日本語 出生証明書
2010.7月
日本語→ポルトガル語 某市の「国際会議」に関する案内
2010.7月
日本語→英語、ポルトガル語、韓国語、スペイン語、中国語 タイヤ会社のパンフレット
2010.7月
日本語→英語 除籍謄本
2010.7月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.7月
イタリア語→日本語 戸籍証明書
2010.7月
日本語→英語 卒業証明書
2010.7月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.7月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.7月
英語→日本語 ビジネスメール
2010.7月
韓国語→日本語 特許明細書
2010.7月
日本語→英語 映画のあらすじ
2010.7月
インドネシア語→日本語 結婚証明書
2010.7月
英語→日本語 医療費の保険請求用紙
2010.7月
日本語→中国語、英語 会社案内パンフレット
2010.7月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.7月
日本語→英語 戸籍謄本、改製原戸籍本
2010.7月
英語論文のネイティブチェック
2010.7月
フランス語→日本語 医療診断書
2010.7月
英語論文のネイティブチェック
2010.7月
ドイツ語→日本語 医療関連論文
2010.7月
日本語→インドネシア語 権利書サンプル
2010.7月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.7月
ドイツ語、英語→日本語 物流関連資料
2010.7月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.7月
日本語→英語 履歴事項全部証明書
2010.6月
日本語→フランス語 戸籍謄本、出生証明書
2010.6月
ドイツ語→日本語 建築関連論文
2010.6月
日本語→英語、韓国語、中国語 メニューの翻訳
2010.6月
日本語→英語 在職証明書
2010.6月
英語のネイティブチェック
2010.6月
英語→インドネシア語 ビジネス文書
2010.6月
英語論文のネイティブチェック
2010.6月
日本語→スペイン語 戸籍謄本、住民票
2010.6月
日本語→中国語 手紙
2010.6月
中国語→日本語 ビジネス文書
2010.6月
日本語→韓国語 婚姻届受理証明書
2010.6月
日本語→インドネシア語 プレゼンテーション資料
2010.6月
日本語→英語 戸籍謄本、住民票
2010.6月
中国語→日本語 台湾の戸籍謄本
2010.6月
日本語→中国語、韓国語、英語 レストランメニューの翻訳
2010.6月
韓国語のネイティブチェック
2010.6月
韓国語→日本語 家族関係証明書
2010.6月
日本語→スペイン語 戸籍謄本、住民票
2010.6月
日本語→英語 登録原票記載事項証明書
2010.6月
韓国語→日本語 除籍謄本
2010.6月
日本語→英語 事項証明書
2010.6月
ポルトガル語→日本語 出生証明書、婚姻証明書、離婚証明書
2010.6月
韓国語→日本語 調停調書
2010.6月
英語の論文のネイティブチェック
2010.6月
日本語→ロシア語 婚姻届受理証明書
2010.6月
中国語→日本語 医療関連文書
2010.6月
ポルトガル語→日本語 医療関連文書
2010.6月
英語の論文のネイティブチェック
2010.6月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.6月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.5月
英語の論文のネイティブチェック
2010.5月
日本語→スペイン語 戸籍謄本
2010.5月
ドイツ語→日本語 「手技療法」に関する論文
2010.5月
日本語→スペイン語 住民票 戸籍謄本
2010.5月
中国語→日本語 手紙
2010.5月
中国語→日本語 ビジネス文書
2010.5月
英語のネイティブチェック
2010.5月
日本語→イタリア語 プロフィール
2010.5月
英語→日本語 研修に関するアセスメント資料
2010.5月
日本語→韓国語 死亡届受理証明書
2010.5月
英語→日本語 ビジネス文書
2010.5月
日本語→フランス語 在職証明書、住民票
2010.5月
日本語→ドイツ語 手紙
2010.5月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.5月
フランス語→日本語 スポーツイベント要領の文書
2010.5月
日本語→韓国語 婚姻届受理証明書
2010.5月
日本語→中国語 漢方薬に関する資料
2010.5月
インドネシア語→日本語 出生証明書
2010.5月
英語→日本語 医療関連の資料
2010.5月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.5月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.4月
日本語→英語 住民票
2010.4月
日本語→英語 戸籍謄本、母子手帳
2010.4月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.4月
韓国語→日本語 決算証明書に関する翻訳
2010.4月
中国語→日本語 登記簿謄本
2010.4月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.4月
日本語→ポルトガル語 「妊婦健診補助券」の案内文
2010.4月
ポルトガル語→日本語 医療情報
2010.4月
日本語→英語 映画のあらすじ
2010.4月
日本語→ドイツ語 履歴書、招待状
2010.4月
韓国語→日本語 特許明細書
2010.4月
日本語→韓国語 戸籍謄本
2010.4月
英語→日本語 ビジネスレター
2010.4月
英語→インドネシア語 ビジネス文書
2010.4月
日本語→中国語 手紙
2010.4月
韓国語→日本語 証明書
2010.4月
日本語→フランス語 戸籍謄本
2010.4月
英語→日本語 機械マニュアル
2010.4月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.3月
日本語→ポルトガル語 手紙
2010.2月
日本語→英語 戸籍謄本、改製原戸籍
2010.2月
中国語→日本語 手紙
2010.2月
日本語→英語 成績証明書
2010.2月
英語→日本語 ビジネスレター
2010.2月
日本語→英語 「企業の倫理」に関する文書
2010.2月
日本語→英語 戸籍謄本、 改製原戸籍
2010.2月
日本語→英語 ビジネスレター
2010.2月
韓国語→日本語 「技術」に関する文書
2010.2月
日本語→ドイツ語 手紙
2010.2月
日本語→中国語 手紙
2010.2月
日本語→ポルトガル語 機械マニュアル
2010.2月
日本語→スペイン語 某市の『リビングガイド(暮らしのガイド)』
2010.2月
日本語→ポルトガル語 某市の『リビングガイド(暮らしのガイド)』
2010.2月
中国語→日本語 手紙
2010.2月
日本語→英語 手紙
2010.1月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.1月
イタリア語→日本語 ワインに関する文書
2010.1月
日本語→英語 戸籍謄本
2010.1月
ドイツ語→日本語 職業に関する記事
2010.1月
日本語→フランス語 手紙
2010.1月
日本語→英語 改製原戸籍
2010.1月
日本語→英語 ビジネスレター
2010.1月
日本語→英語 戸籍謄本 離婚届
2010.1月
日本語→英語 E-mailのビジネスレター
2010.1月
日本語→英語 映画のあらすじ
2010.1月
日本語→英語 「緑化に関する工場立地法」に関する文書
2010.1月
日本語→英語 ファンレター
2010.1月
日本語→韓国語 ファンレター
2010.1月
日本語→韓国語 手紙
2010.1月
日本語→イタリア語 ビジネス文書
2010.1月
日本語→英語 「推薦状」
2010.1月
フランス語→英語 ファッション関連の文書
2010.1月
日本語→英語 改製原戸籍 戸籍謄本
2010.1月
日本語→英語 「駐在員事務所、日本支店設置」に関する文書
2010.1月
日本語→スペイン語 戸籍謄本、改製原戸籍 離婚届受理証明書
2010.1月
日本語→ドイツ語 お礼の手紙
2010.1月
日本語→英語 見積書
2010.1月
中国語→日本語 漫画の台詞
2010.1月
日本語→英語 戸籍抄本
2010.1月
日本語→英語 住民票
2009.12月
日本語→英語 戸籍謄本
2009.12月
ドイツ語→日本語 建築関連の論文
2009.12月
日本語→英語 婚姻届受理証明書、戸籍謄本
2009.12月
中国語→日本語 手紙
2009.12月
日本語→英語 お礼状
2009.12月
中国語→日本語 戸籍謄本
2009.12月
日本語→中国語 手紙
2009.12月
日本語→ドイツ語 戸籍謄本
2009.12月
日本語→英語 映画のあらすじ
2009.12月
日本語→中国語 手紙
2009.12月
日本語→英語 戸籍謄本
2009.12月
日本語→英語 戸籍謄本、改製原戸籍
2009.12月
日本語→英語 フカヒレの販売資料
2009.12月
韓国語→日本語 除籍謄本、各種証明書
2009.12月
日本語→ドイツ語 ドイツ人への手紙
2009.12月
日本語→英語 戸籍謄本
2009.12月
インドネシア語→日本語 インドネシアの官公庁のウェブサイト翻訳
2009.11月
日本語→英語 運転免許証
2009.11月
日本語→英語 改製原戸籍、戸籍謄本
2009.11月
日本語→フランス語 飲食店のメニューの解説
2009.11月
日本語→英語 雑誌『Trinity』((株)エルアウラ発刊)の目次
2009.11月
日本語→英語 戸籍謄本、 改製原戸籍
2009.11月
日本語→ドイツ語 手紙
2009.11月
日本語→英語 チェックシートマニュアル
2009.11月
日本語→英語 戸籍謄本、 改製原戸籍
2009.11月
中国語→日本語 ウェブサイトの翻訳
2009.11月
日本語→英語 戸籍謄本、改製原戸籍、婚姻届受理証明書
2009.11月
韓国語→日本語 除籍謄本
2009.11月
韓国語→日本語 除籍謄本、 各種証明書
2009.11月
中国語→日本語 手紙
2009.11月
日本語→英語 戸籍謄本
2009.11月
日本語→英語 戸籍謄本
2009.11月
日本語→英語 映画のあらすじの翻訳
2009.11月
日本語→スペイン語 企業紹介
2009.11月
日本語→フランス語 企業紹介
2009.11月
日本語→スペイン語 登記簿謄本
2009.11月
フランス語→日本語 健康に関する論文
2009.11月
ドイツ語→日本語 小説
2009.11月
日本語→英語 戸籍謄本
2009.11月
日本語→スペイン語 戸籍謄本、住民票
2009.11月
中国語→日本語 化学のテストの報告書
2009.11月
日本語→英語 戸籍謄本
2009.11月
日本語→英語 戸籍謄本
2009.11月
日本語→ドイツ語 手紙
2009.11月
日本語→フランス語 手帳に関する文章
2009.10月
フランス語→日本語 歌の歌詞
2009.10月
韓国語→英語 俳優の名前
2009.10月
日本語→英語 住民票、病院の診断書
2009.10月
日本語→英語 源泉徴収票
2009.10月
インドネシア語→日本語 インドネシア政府発行の文書
2009.10月
日本語→英語 特許の説明書

このページの上へ


初めてお越しのお客様へ

Nanaka翻訳オフィスのホームページにお越しくださいましてありがとうございます。
Nanaka翻訳のスタッフは、
「直接お会いできない場合も、まめにご連絡をして、お客様のご要望・目的に合った翻訳を行う。」
このことを常に心がけております。
お客様に満足していただけるような翻訳をこれからもご提供してまいります!

初めての方へ

Nanaka翻訳オフィスをご利用いただいた皆様から、温かいことばを頂戴しております。ありがとうございます。

お客様の声

お客様の声

a href="first/faq.html">よくいただくご質問

お問い合わせ・ご相談

お気軽にご相談・お問い合わせください。TEL029-852-3631

メールでのお問い合わせはこちら

お問い合わせフォーム

SSL暗号化処理されるので安心・簡単!

無料お見積依頼フォーム

FAXお見積依頼書PDFはこちら


翻訳サービス
翻訳言語
翻訳専門分野
Nanaka翻訳オフィスとは?